C'est fait, ce matin je me suis levée tôt pour allé chez mon gentil coiffeur. Et je suis plutôt contente du résultat et en plus je ne sais pas vous mais personnellement me coupé les cheveux ça m'a toujours mit de bonne humeur!
***
**
*
That's done! This morning I woke early to go to my nice hairdresser. And I am quite happy with the outcome and besides I do not know you but personaly cuting my hair always make me happy!



Et ma nouvelle jolie robe Tes avec mes chaussures d'Italie/
And my new pretty dress Tex with my shoes bougth in Italia

Oui oui je vous jure. J'avais pris en debut d'année comme résolution de ne jamais plus me couper les cheveux moi même et d'acheter moins de chaussures. Bien sur, j'en ai tenue aucune. Aujourd'hui j'ai recommencé (pas les chaussures j'ai jamais arreté) je ne sais pas ce qui m'a pris tout à l'heure, surement au fond de moi, ma tignasse hurlait au deséspoir de sentir les coups de ciseaux, ou alors je deviens vraiement folle et il faudrait m'enfermé (je dirais enfermez moi dans les deux cas) mais voilà j'ai pris la première paire de ciseau devant moi et j'ai re re fait une tentative de coupage de frange.
Me voilà donc demain^obligé de me levé a la première heure (vers 10h quoi) pour allé chez le docteur cheveux.
En fait je suis bien contente d'y aller, parce que ça faisait un moment que j'en avait envie mais vu que j'attendais la miss Lyly , j'ai finit par laissé tombé.
Ne vous attendez pas à une coupe transcendante d'originalitée (oulala qu'est ce que j'aime ca mot). Une chose est sur ça sera toujours mieux que la betise que ma soeur m'a fait un jour. Je me suis retrouvé avec une tête de champignon, et les cheveux tellement court que j'ai passé un ans avec 2 couettes (no coment). Et toujours mieux que la coupe j'ai pas de coupe.
Et pour ceux qui ont suivit, (ou pas) cette fois je vais chez un VRAI coiffeur, celui qui me fait tout ce que je veux, avec des mains de fée, et qui en plus est canon de chez canon! Mais pas libre (snif) .
Bon je finit là mon monologue et je vous dit à demain!


***
**
*

I had taken a this year as resolution never more cut myself my hair and buy fewer shoes. Of course, I have held no. Today I started again (not the shoes I have never stopped) I do not know what took me just now, probably at the bottom of me, my hair screaming at despair feel the blows of scissors Or so I get really mad and should be shut (I would say seal me in both cases) but now I have taken the first pair of scissors in front of me and I re re fact an attempt cutting fringe. So tomorrow I have to wake early (10am to what) to go to the doctor hair. In fact I am very happy to go there, because it was a moment that I had wanted but because I expected the miss Lyly, I eventually dropped. Do not expect a cut transcendent of originality (oulala I like that word). One thing is on it would be better than the stupidity that my sister made me one day. I found myself with a head mushroom, and hair so short that I spent a year with 2 ponytale (no coment). And always better than the cut ''no cut". And for those who have followed (or not) this time I am going to a TRUE hairdresser , the one that makes me what I want, with fairy tale's hands , and who is most sexy ! But not free (snif). Well, I finally was my monologue and I said to you tomorrow!





Vous ne le savez peut être pas, mais j'ai passé 2 ans dans une formation d'habilleur du spectacle, ce qui m'a permis de beaucoup étudier l'histoire du costume. J'ai une grande admiration pour ces couturière et brodeuses, qui ont réaliser des travaux magnifique. Certes j'aurais voulu vivre toutes les époques jusqu'au années 80 (parce qu'après ça deviens moche), mais l'une de celle que j'aime le plus c'est le 19ème et le Ier Empire. Quand je vois ces robe magnifique, je m'imagine à cette époque dans une belle robe, sortant pour allé dansé une valse... Je rêve peut être un peu trop. Mais...

***
You do not know may be, but I spent 2 years in a dresser formation of the show, so I was able to study a lot of history costume. I have great admiration for these seamstress and embroiderers , Who make beautiful works. Of course I would have wanted to live all times until 80 years (because after it becomes ugly), but one that I like best is the 19th and Ist Empire. When I see these beautiful dress, I imagine at this time in a beautiful dress, leaving to go dancing a waltz ... I think dream a little too much. But...





photos tiré de/ pictures taken from:
Fashion: Les Collection du Kyoto Costume Institute
Edition Tashen



****
**
*
Là voilà, ma jolie jupe que j'aime d'amour. Je l'ai prise une taille plus petite pour la porter haute, avec je trouve dans la forme un côté année 50 mais en plus courte. Pour celle qui ont cru que c'était moi qui l'avait faite, malheureusement non. J'aurais bien voulu. Enfin en tout cas encore des fleure, encore une jupe et encore des fleurs, je ne sais pas pourquoi ces derniers temps je n'ai plus du tout envie de porter de pantalon, peut être l'été qui arrive à grand pas?

***

Here is my beautiful skirt that I love. I have taken a smaller size for wear it high, I think in a form 50 years later but shorter. For those who thought it was me who had made, unfortunately not. I would have wanted. Finally, in any case still flowers, and still skirt and flowers, I do not know why those days I no longer have any desire to wear pants, maybe the summer reaches big step?

Top: Massimo Dutti
Bottes/ Bots: Vintage

Top: Trouvé au fond de mon placard/
Found at the bottom of my closet
Chaussures/Shoes: La Redoute





Top: Acheter dans une petite boutique de Marseille
Bought in a small shop at Marseille

Jardin Fleuris.




J'avais prevu de vous montrer ma nouvelle jupe que je viens d'acheter chez H&M pour laqu'elle j'ai du faire la queu deux fois; parce que je me suis rendu compte la première fois que j'avais laisser mon portefeuille *avec ma carte bleu* à la maison; mais y retournant aujourd'hui je suis passé par Toto pour m'acherter un tissu afin de me faire un jolie robe que je viens tout juste de terminer. Il est donc presque une heure du matin, et je suis trop fatiguer pour vous les montrer, mais je voulais vous mettre l'eau à la bouche en vous en parlant (du moins j'éspère que c'est l'effet que cela vous). Demain j'ai rendez vous chez le medecinn tôt le mation je dit donc allé dormir, mais comme j'aime beaucoup mon petit blog, je voulais faire un petit post avant le dodo (comment ça je susi une drogué?)
**Edit du samedi: j'étais trop pressé de vous montré ma petite robe de jardinière, alors je n'ai pas encore pris de photo de ma jupe!



****

**

*



I had planned to show you my new skirt that I just bought at H & M for witch I have to queue twice, because I realized the first time that I had left my wallet * with my credit card * at home, but returning today I went through Toto to buy a fabric to make me a beautiful dress that I have just finished. It is therefore almost one o'clock in the morning, and I'm too tired to show you, but I wanted to save water at the mouth when you speak (at least hope that is the effect that you ). Tomorrow I go in the early training medecinn I said then went to sleep, but as I love my little blog, I wanted to make a small post before the dodo (do you think I'm an addict??)
Edit: I was too happy to show you my little gardener's dress , so I have not yet taken a photo of my skirt



Ou comment j'ai loupé le Marché du Vintage pour un week end pluvieux mais en Italie quand même! Mais ça ne m'a pas empecher de trouvé des jolies petites choses, en passant par le marché de Turin, et la Via Garibaldi... Mélé aux belles photos des Elle, Glamour et Velvet italien (parce que j'ai honte mais à force de cherché le Glamour, j'en ai oublié le Vogue) et au peu de photo que l'ai pu prendre sous ce temps...

Or how I missed the Vintage Market for a week end under the rain, but in Italia. But it does not prevent me from finding things pretty small, passing by the market of Turin, and Via Garibaldi...Mix the best photos of Elle, Italian Glamour and Velvet (because I am ashamed but sought to force the Glamour, I forgot Vogue) and the little picture've been taking this time ...
***
**
*







Ce week end j'ai profiter des beaux jours pour faire les boutique avec ma môman, et ma cousine Mirette (c'est pas son vrai nom mais j'aime bien l'appeler comme ça)...
En plus je suis un peu degouter parce que je me suis rendu compte que Samedi, je ne pourais pas aller au Marché du Vintage, snif. Alors je suis un peu beaucoup dégouter!
Mais bon je vais en profiter puisque je serais en Italie,
et bien sur je rattraperais ça en m'achetant plein, plein de jolies chose ^^
En attendant, voilà mes dernière jolies trouvailles.
****
***

This weekend I enjoy sunny days to the shop with my mom and my cousin Mirette (it's not her real name but I love call her like that)...
But I'm a little sad, Saturaday I'll miss Vintage Market, because I'll go to
Italia, but I'm going to enjoy it, a buy a lot of beautifull thing.
In the meantime, this is my last beautiful finds.


Désoler pour la sale tête.
Sorry for my uggly face.


Robe/Dress: Tout le monde en Parle
Chaussures/ Shoes: Etam

Top: H&M, un moment que je le voyais, il était si beau...

Short: vieux jean coupé
Sac: Tout le monde en parle
Spartiates: La Redoute de l'an passé, mais elles y sont toujours.
***
Top: H&M, there's a momant I saw it, it was so cute
Short: Old cut jean
Bag: Tout le monde en parle
Spartiates: La Redoute of last year, but they still sell it


Chemisier: Bershka
Blouse grise: Naf Naf
Jupe: H&M
Chaussure 1 : Boots&Shoes
Chaussure 2 : Acheter dans une petite boutique Italienne
il y a deux ans.

***

Shirt: Bershka
Grey blouse: Naf Naf
Skirt: H&M
First shoes: Boots&Shoes
Second Shoes:Bought in a little italian shop, 2 years ago


Collier/Necklace: H&M