Histoire de changer un peu, une tenue tristounette toute grise. Photos prise hier avec ma grande soeur qui au passage a bien voulu joué le jeu avec moi! Je sais que je suis pas trop présente ces derniers jours, je suis completement over booké, entre le boulot les cours et les préparatifs pour mes vacances. (Au passage je voulais vos dire que je serais absente une grande semaine jusqu'à mercredi prochain). Pour finir je vous souhaite un noyeux joél et une bonne année!!!


Sab: Echarpe/Scarf: Pimkie; Blouson/Vest:Etam; Blouse: Carling; Jean: 3 suisses; Bottes/Boots: Miss Coquine
Ness: Manteau/ Vest: H&M de ma grande soeur (bouh la voleuse), Pull et jupe/Pull and skirt: LaRedoute; Chemise/Shirt: Vintage; Collant: H&M; Chaussure/Shoes: Gemo




J'ai été taggé par Asuka, et ça tombe bien parce que j'adore ça!
Alors les règles sont ultra simplissime



1. Disposer le logo




2. Mettre le lien de la personne qui vous a taggé :
De Fils En Aiguille
De Asuka

3. Choisir 7 autres "victimes", mettre le nom et le lien de leur blog.

Melle Audrey
Boubou Tea Time
Tinky Minky
Violetine
Le Petit Monde De Julie
Aryati
Olivia (à Paris)

Au passage je tiens à dire merci à Julie pour son article sur moi,
et à tout ceux qui ont laissé des gentils commentaire.

Et j'ai aussi ajouter quelques trucs depuis un moment sur mon blog de vente.
http://abracadabrademonplacardtudisparaitra.blogspot.com/




C'est l'hiver certes mais je trouve que ça n'est pas une raison pour porter des couleurs triste, j'avais encore envie de mettre ma robe de cet été, pour laquelle j'ai vraiment eu un coup de coeur et dont j'ai eu du mal à me séparer avec le départ du soleil.


It is the winter certainly but I find that is not a reason to wear sad colors , I still wanted to wear my dress of this summer, for which I fell in love and from which I had difficulty in parting with the departure of the sun.



Bonnet/Hat: H&M
Bolero: Camaïeu
Robe/Dress: Naf Naf
Bas/Socks: Dim
Chaussures/ Shoes: André


Découvrez Sophie Delila!


Ce n'est pas des vrai Uggs mais on s'en fiche, le plus important c'est qu'elles sont jolies
comme tout, et que c'est incroyable le nombre de choses avec lesquelles elles vont bien! Mes petite bottes offertes par ma grande soeur!


It is not truth Uggs but we make fun of it, the most mattering it is that they are amazing,
and that it is incredible number of things with which they are well! My sweet boots offered by my sister!



Photo1> Top: H&M; Gilet/Vest: Camaïeu; Jupe/Skirt: Faite maison/home made; Bas: Dim.
Photo2> Robe/Dress: Camaïeu
Photo3> Top: H&M; Pull/Pullover: Camaïeux; Jean: 3 suisses

Sur la blogosphère il y a beaucoup de grandes dessineuses, je n'ai pas la prétention de me comparer à celles ci. Mais j'ai deux petits dessins qui s'ennuyaient scanner dans mon ordi, que j'ai eu envie de partager avec vous. Même si j'ai plus le temps de faire ni de dessin, ni de la couture, je pense que je vais quand même m'accorder un peu de temps pour m'y remettre. Donc voilà mes deux petits dessins (je suis pas très doué pour les visages, même si je m'entraîne c'est une véritable cata... alors je ne les fait tout simplement pas!) . J'attends vos avis!
On the blogosphere there are many of big draftswomen, I do not claim to be able to compare with them. But I have two small drawings which missed scanner in my ordi, which I wanted to share with you. Even if I have more the time to make either of drawing, or the sewing, I think that I am going to agree all the same a little of time to put back(to hand) me to it. Thus here is my two small drawings (I am not very bright for faces, even if I train it is a cata real then I does not simply make them!).